中新社长沙3月30日电 (记者 唐小晴 徐志雄)2024中国翻译协会年会30日在长沙召开。中国外文局局长、中国翻译协会会长杜占元在会上表示,中国翻译从业人员数量已达642万。
杜占元说,除传统外语、翻译类专业背景外,10%以上从业人员有数据处理、软件工程等技术类专业或国际关系、外交学等相关专业背景,翻译行业与其他行业融合不断深化。
截至目前,中国翻译协会的单位会员总数超1700家,个人会员总数突破1万。截至去年底,经营范围包含翻译业务的国内企业超62.3万家。信息与通讯技术、教育培训、政府外事交往成各翻译企业业务量排名前三的细分领域。
3月30日,在长沙召开的2024中国翻译协会年会表彰中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”获得者。中新社记者 唐小晴 摄杜占元说,中国翻译企业国际市场影响不断提升,在全球翻译市场份额呈稳步增长态势。中国翻译协会积极参与国际翻译界事务决策,成功申请并推动正式成立国际翻译家联盟亚洲中心,推荐多名中方专家参与国际翻译组织专项工作,进一步提升了中国和亚洲翻译界国际影响力。
中国多语种翻译人才库建设也初具规模,布局了48个语种,入库专家近6000人;全国设翻译本科或硕士专业的高校接近500所。尤其是过去一年,中国翻译行业聚焦翻译技术科学应用,举办翻译技术大赛,运用前沿技术推动翻译行业变革。
杜占元透露,截至去年底,中国注册企业经营范围中涉及机器翻译与人工智能翻译业务的有839家,比2022年增加近一半。在翻译企业的调研显示,52.9%翻译项目不同程度使用了机器翻译,81.5%翻译企业已布局或有意愿布局大模型技术。
“七成高校教师表示所在院校设有翻译技术课程。”杜占元说,新技术发展对翻译行业发展和翻译人才培养产生了深远影响,推动全行业高质量发展的新质生产力正逐步形成。
当前,新工业时代的数字技术使翻译行业同时面临机遇和挑战。杜占元说,要不断探索大数据、物联网、5G、智能机器人、计算机视觉等人工智能新技术在翻译领域应用场景,推动新技术赋能国家翻译能力建设,实现多语种内容批量翻译输出,发展远程翻译、线上同传等新业态,不断提高翻译工作效率和质量。
国际翻译家联盟主席艾莉森·罗德里格斯在视频致辞中表示,希望中国翻译协会能以技术赋能行业及从业者,为促进中华文化和世界多元文化交流融通、互学互鉴作出更大贡献。(完)